Kutak za roditelje
Indeks Članka
Prezentacija o boravku u Češkoj možete pronaći na ovoj poveznici.
Pitanja i odgovori (7.3.2017.)
1. Je li potrebna putovnica za odlazak u Češku?
Potrebna je ili osobna iskaznica ili putovnica, a na obrascu za suglasnost roditelja mora biti podatak s dokumenta koji će se nositi na put.
2. Treba li kontaktirati obitelj koja će primiti učenike?
Sve su obitelji upoznate s općim informacijama o učenicima koji dolaze - od godina, preko alergija, hrane, i slično. Ukoliko želite, na obrascima koje ćete dobiti bit će navedeni kontakt podaci obitelji u kojoj će vaša djeca biti smještena te ih možete kontaktirati. Ukoliko trebate pomoć oko prijevoda možete se obratiti na email: Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite.
3. Je li potrebno nositi EU zdravstvenu iskaznicu?
Potrebno je nositi samo običnu zdravstvenu iskaznicu a svi učenici imaju putno osiguranje tijekom cijelog putovanja.
4. Koliko džeparca pripremiti?
Teško je odrediti iznos, ali možda može pomoći činjenica da su svi troškovi prehrane, izleta, putovanja i svih aktivnosti vezanih uz projekt plaćeni. Učenici plačaju samo troškove osobne potrošnje - suvenira, i slično.
5. Hoće li moći oprati odjeću u obitelji?
Kako idemo autobusom, nije loše ponijeti dovoljno odjeće za cijeli tjedan, kako ne bi bilo potrebno prati odjeću tamo. Ukoliko se ukaže potreba, vjerujemo da će se to moći dogovoriti.
6. Koliko obroka za put ponijeti?
Put traje oko 10 sati sa nekoliko stajanja. Predlažemo sendviče koje ne sadrže polutrajne salame, a od tekućina vodu i čajeve ili negazirane sokove.
7. Hoće li učenici dobiti lunch pakete?
Učenici će na povratku dobiti lunch pakete prije odlaska iz Češke.
8. Postoji li Wi-fi u autobusu kojim se putuje?
Do završetka pisanja ovih odgovora nismo uspjeli dobiti tu informaciju od prijevoznika, no po dobivanju informacije, objavit ćemo je ovdje.
Prezentacija o boravku u Finskoj u travnju 2016.
Poštovani roditelji,
Raspored događanja u Finskoj
Projektni tim KA2 OŠ Ludina
Informacije za roditelje tijekom boravka učenika iz Češke i Finske.
Raspored aktivnosti tijekom boravka učenika iz Češke i Finske.
Pitanja s roditeljskog sastanka KA2, 19.2.2015.
1. Govore li učenici koji dolaze engleski?
Učenici koji dolaze učili su engleski u školi podjednak broj godina kao učenici u Hrvatskoj.
2. Dolaze li sa sela ili iz grada?
Učenici dolaze sa sela i iz grada, učenici iz Finske su dijelom iz mjesta Kiiminki, koje je selo, a dijelom iz Oulua, koji je grad. Učenici iz Češke su iz mjesta Valašske Mezirici, koje je gradić.
3. Trebamo li se nekome javiti ako djecu vodimo na izlete?
Učenici iz Finske nemaju dozvolu ići na kupanje – na bazene ili na more i slično. Možete voditi učenike kamo god vodite svoju djecu.
4. Alergija na jaja- je li to u svim oblicima?
Učenica je alergična na jaja u svim oblicima.
5. Je li im dopušteno korištenje interneta?
Većina učenika slobodno koristi internet. No, to možete saznati ukoliko ih pitate.
6. Koliko godina imaju djeca?
Učenici koji dolaze imaju podjednak broj godina kao i učenici koji ih ugošćuju – godina do dvije može biti razmak između najmlađih i najstarijih.
7. Koje vjeroispovijesti su?
Vjeroispovijest učenika je osobna stvar, a ukoliko žele učenici koji dolaze će to podijeliti s vama.
8. Jedu li meso?
Nemamo podatak jedu li svi učenici meso. Svakako o prehrambenim navikama pitajte učenike kada stignu.
9. Treba li im oprati odjeću prije odlaska?
Ukoliko se javi potreba vjerujemo da ćete biti spremni pomoći učeniku da zaprljanu odjeću može uz vašu pomoć oprati. No, u pravilu, učenici imaju dovoljno odjeće za cjelotjedni boravak.
10. Koliko je učenika iz Finske, a koliko iz Češke?
Ukupno je 18 učenika iz Finske i 15 iz Češke.
11. Idu li našu učenici u goste kod učenika kojeg udomljuju?
Još nismo dogovarali detalje odlazaka naših učenika na mobilnosti.
12. Idu li u Finsku i Češku i roditelji?
Ne, osim u iznimnim slučajevima pratnje učenika sa zdravstvenim teškoćama.
13. U slučaju ozljede kako postupiti?Imaju li zdravstveno?
Učenici imaju zdravstveno osiguranje, a postupite kako biste postupili da je u pitanju vaše dijete.
14. Kada će biti gotove brošure?
Brošure će biti gotove do dolaska učenika u Hrvatsku.
15. Jesu li alergični na lijekove?
O svim alergijama bit će upoznati roditelji koji ugošćuju učenike koji imaju pojedine alergije.
16. Ako dijete dobije temperaturu, smijemo li dati lijek na svoju ruku?
Ukoliko neki učenik treba poseban lijek nazvat će svojeg učitelja/učiteljicu koji će kontaktirati roditelje u slučaju potrebe.
17. Hoće li učitelji obilaziti djecu po obiteljima?
Neće, učitelji borave u hotelu i ne obilaze obitelji.
18. Ako primimo Fince, mogu li ta djeca ići u Češku?
Nismo dogovarali pojedinosti odlaska učenika iz Hrvatske na mobilnosti.
19. Mogu li dvoje djece biti smještena u istu obitelj kad putuju?
U pravilu, dvoje djece i jest smješteno u istu obitelj kada se putuje.
20. Što ako se djeca požele čuti s roditeljima?
Ako je moguće molimo omogućite učenicima javljanje roditeljima Skypeom ili jednostavno omogućite računalo s pristupom interneta. Ukoliko nemate računalo, učenici će u školi kontaktirati s roditeljima s računala u informatičkoj učionici.
21. Imaju li učenici koji udomljuju goste nastavu? Kako će nadoknaditi gradivo?
Za učenike je organizirana posebna nastava, tijekom koje će učenici steći nova znanja, sposobnosti i vještine. Vjerujemo da neće biti posebne potrebe nadoknađivati gradivo.
Useful phrases - Rječnik korisnih fraza
English |
Croatian |
Czech |
Finnish |
yes |
da |
ano |
joo/kyllä |
no |
ne |
ne |
ei |
thank you |
hvala |
děkuji |
kiitos |
i need to use the bathroom |
moram na WC |
potřebuji jít na WC |
Minun pitää mennä vessaan. |
i'm thirsty |
žedan/žedna sam |
mám žízeň |
Minulla on jano. |
i'm hungry |
gladan/gladna sam |
mám hlad |
Minulla on nälkä. |
are you hungry? |
jesi li gladan/gladna? |
máš hlad? |
Onko sinulla nälkä? |
i need to contact my teacher |
trebam svog učitelja/učiteljicu |
potřebuji zavolat učiteli |
Minun pitää saada opettajani kiinni. |
can you contact my teacher? |
možete li mi nazvati učitelja/učiteljicu? |
můžete zavolat mému učiteli? |
Voitko soittaa opettajalleni? |
i like that |
ovo mi se sviđa |
to se mi líbí |
Pidän tästä/siitä. |
i don't like that |
ovo mi se ne sviđa |
to se mi nelíbí |
En pidä tästä/siitä. |
i'm not allowed to do that |
ne smijem to raditi |
to nesmím dělat |
En saa tehdä niin. |
i don't feel well |
nije mi dobro |
necítím se dobře |
Minulla on huono olo. |
i'm tired |
umoran/umorna sam |
jsem unavený |
Olen väsynyt. |
good morning |
dobro jutro |
dobré ráno |
Hyvää huomenta. |
good night |
laku noć |
dobrou noc |
Hyvää yötä. |
Sleep well. |
lijepo spavaj |
dobře se vyspi |
Nuku hyvin. |
good afternoon |
dobar dan |
dobré odpoledne |
Hyvää päivää. |
we need to leave soon |
uskoro moramo krenuti |
musíme brozy odejít |
Meidän pitää lähteä pian. |
are you ready to go? |
jesi li spreman/spremna za polazak? |
jsi připraven jít? |
Oletko valmis lähtemään? |
would you like to go for a walk? |
jesi li za šetnju? |
chtěl by ses projít? |
Haluaisitko käydä kävelyllä? |
would you like to play? |
želiš li se igrati? |
chtěl by sis hrát? |
Haluaisitko leikkiä/pelata? |
would you like to play computer games? |
želiš li igrati igrice na računalu? |
chtěl bys hrát počítačové hry? |
Haluaisitko pelata tietokonepelejä? |
would you like to watch TV? |
želiš li gledati TV? |
chtěl by ses dívat na televizi? |
Haluaisitko katsoa TV:tä? |
would you like something sweet to eat? |
želiš li nešto slatko za pojesti? |
chtěl bys něco sladkého? |
Haluaisitko jotain makeata syötävää? |
time to go to bed |
vrijeme za krevet |
čas jít spát |
Nukkumaanmenoaika. |
Can I use the shower? |
mogu li se otuširati? |
mohu se osprchovat? |
Voinko käydä suihkussa? |
Would you like to use the shower? |
želiš li se otuširati? |
chtěl by ses osprchovat? |
Haluaisitko käydä suihkussa? |
Would you like to go shopping? |
želiš li ići u dućan? |
chtěl bys jít nakupovat? |
Haluaisitko mennä ostoksille? |
I’m allergic to.. |
alergičan/alergična sam na... |
jsem alergický na... |
Olen allerginen.. |
I don’t understand. |
ne razumijem |
nerozumím |
En ymmärrä. |
Can you help me, please? |
možeš li mi pomoći, molim te? |
můžeš mi prosím pomoci? |
Voitko auttaa minua? |
I forgot my.. |
zaboravio/ zaboravila sam uzeti... |
zapomněl jsem svůj... |
Unohdin minun.. |
Do you have everything you need? |
jesi li uzeo/uzela sve što ti treba? |
máš vše, co potřebuješ? |
Onko sinulla kaikki tarvittava mukana? |
My ear/head/tummy/knee/leg/… hurts. |
boli me uho / glava / trbuh / koljeno / noga ... |
Bolí mě ucho/hlava/břicho/koleno/noha... |
Minun korvaani/päätäni/ vatsaani/polveani/jalkaani/… sattuu. |
What’s wrong? |
što nije u redu? |
co se děje? Jaký je problém? |
Mikä hätänä? |
please |
molim |
prosím |
ole hyvä |
where can I find the toilet/bathroom? |
gdje je WC/kupaona? |
kde najdu záchod/koupelnu? |
Missä on WC? |
Rječnik uobičajenih fraza - download (.docx)